Bilal hypnose ] Tu es venue ] Frontières ] Trois Saisons ] Tu es venue ] Le Photographe ] Shenzhen 2002 ] Le Singe Drako ] La Fille du poète ] Dobru Noc ] [ Nedo et Sanela ]

 

Nědo et Sanela

1) Y’avait Haki, Ferdija, mon frère Ramadano

Et Sanela ma femme, fleur de seize ans et son ballot,

Son ventre comme mon cœur

Mon cœur que j’avais gros.

Partis de Pristina sous la bâche de ce camion

Le ventre de Sanela à chaque ornière comme un ballon

Qui cogne dans un filet

Le filet de son front.

On aurait dû partir plus tôt bien sûr beaucoup plus tôt

Mais la prime du passeur grimpait toujours un peu plus haut

Fallait vendre à ces voyous

L’or de nos dents, - derniers bijoux

La prime montait comm’ montait la peur de leurs mots

La constante terreur des agressions de nos bourreaux

Et de voir brûler nos maisons

Maisons de Roms du Kosovo….


On nous appelle les « Madjupi », Nous autres Roms toujours bannis


2) La première frontière la peur nous tenaille dans la nuit

Prier dans le silence, tendus, écoutant chaque bruit

Les mains de Sanela

Sentent bouger le petit.

Serbie Monténégro arriverons-nous en Italie ?

La guerre revient en flashs tout ça c’était notre pays

Comment c’est arrivé ?

Tout est en ruine tout est détruit...

Puis les contractions qui commencent et tu cries ma chérie !

Le chauffeur veut continuer – comme une bête sur le plancher

Vas-tu tenir ma Sanela ?

Verras-tu la France avec moi ?

Puis Ferdija s’est levée a dit je vais m’en occuper

Et Dieu a changé de parti car Dieu a opté pour la vie

Et notre enfant est né

Enfant de Rom, - une petite fille.


On nous appelle les « Madjupi », Nous autres Roms toujours bannis



© Philippe B. Tristan, le 29 mars 2006